دارالترجمه های رسمی ایتالیایی مورد تایید سفارت ایتالیا به همراه آدرس و تلفن

داراترجمه رسمی ایتالیایی

دارالترجمه‌های رسمی ایتالیایی

دارالترجمه رسمی ایتالیایی که مورد تأیید سفارت این کشور هستند، مدارک متقاضیان را برای دریافت انواع ویزای این کشور ترجمه می‌کند؛ زیرا یکی از مدارک ضروری در فرایند مهاجرت به ایتالیا، ترجمه رسمی مدارک هویتی و تحصیلی به زبان ایتالیایی است که باید توسط دارالترجمه‌های رسمی انجام شود.

این ترجمه‌ها با دقت بالا و توسط مترجمان رسمی قوه قضائیه تهیه می‌شود. مترجمین ایتالیایی تأیید شده‌اند و قادر به ارائه ترجمه‌هایی با تأييديه‌های لازم از سوی دادگستری و وزارت امور خارجه هستند. چنانچه نیازمند خدمات آنلاین یا فوری برای ترجمه مدارک به سفارت ایتالیا هستید، می‌توانید از خدمات تخصصی دارالترجمه‌های دارای مجوز که در ادامه توسط ویزا ۲۱ معرفی شده‌اند استفاده کنید.

معرفی دارالترجمه‌های رسمی ایتالیایی مورد تأیید سفارت ایتالیا

دارالترجمه‌های رسمی ایتالیایی مورد تأیید سفارت ایتالیا عبارت‌اند از:

دارالترجمه شماره یک

نام و نام خانوادگی: بهنام احمدی

شماره پروانه: ۸۱۹

آدرس: بزرگراه شيخ فضل الله نوري جنوب -خيابان پاس فرهنگيان -شهرك فرهنگيان قديم -بلوك ۱۳-طبقه ۵-زنگ ۱۰

دارالترجمه شماره دو

نام و نام خانوادگی: اُمنیه شکرچی

شماره پروانه: ۵۵۶

آدرس: خیابان شریعتی جنوبی، سه راه طالقانی، ابتدای خواجه نصیر طوسی، پلاک ۲۳۵، طبقه ۵، واحد ۱۳

دارالترجمه شماره سه

نام و نام خانوادگی: علی محمد سادات افسری

شماره پروانه: ۷۷

آدرس: خیابان ولی عصر، بالاتر از پارک ساعی، مجتمع سیمای ساعی-شماره ۱۱۱۹-طبقه دهم-واحد ۳۹

دارالترجمه شماره چهار

نام و نام خانوادگی: علیرضا احمدی

شماره پروانه: ۴۹۱

آدرس: تهران، فلکه دوم صادقیه، ابتدای کاشانی، جنب درمانگاه ابن سینا، ساختمان سبحان، طبقه اول، واحد ۴

دارالترجمه شماره پنج

نام و نام خانوادگی: علیرضا زارعی

شماره پروانه: ۹۲۸

آدرس: تهران – ضلع جنوب غربی میدان انقلاب- پاساژ پارس- طبقه دوم – واحد ۸

دارالترجمه شماره شش

نام و نام خانوادگی: محمد حسین پور

شماره پروانه: ۸۸۲

آدرس: خیابان شریعتی- سه راه طالقانی- ابتدای خیابان خواجه نصیر طوسی- پلاک ۲۳۷- طبقه ۳- واحد ۷

دارالترجمه شماره هفت

نام و نام خانوادگی: آنتونیا شرکاء

شماره پروانه: ۵۳۵

آدرس:: خیابان نجات الهی، نرسیده به چهارراه ورشو، خیابان هشتم، پلاک ۶، واحد ۴

دارالترجمه شماره هشت

نام و نام خانوادگی: نازی نویدفر

شماره پروانه: ۵۰۰

آدرس: جردن، وحید دستگردی (ظفر) غربی، برج پم، طبقه ۱۰، واحد ۵

دارالترجمه شماره نه

نام و نام خانوادگی: مهران قربانی هویه

شماره پروانه: ۴۹۴

آدرس: فلکه دوم صادقیه، ابتدای آیت اله کاشانی، جنب بانک ملت، مجتمع طلا، طبقه ۸، واحد ۱

دارالترجمه شماره ده

نام و نام خانوادگی: سید محمدرضا نصیر سلامی

شماره پروانه: ۶۹

آدرس: تهران

دارالترجمه شماره یازده

نام و نام خانوادگی: مریم شرکاء

شماره پروانه: ۵۰۱

آدرس: تهران

دارالترجمه شماره دوازده

نام و نام خانوادگی: غلامحسین پرهام

شماره پروانه: ۱۱۸

آدرس: میدان فردوسی-اول خیابان قرنی، بازار فرش عباسی- طبقه شش- شماره ۷

دارالترجمه شماره سیزده

نام و نام خانوادگی: حانیه اینانلو

شماره پروانه: ۸۳۹

آدرس: شهرك ژاندارمري -خيابان بيژن ابراهيمي -كوچه الوند ۱۲-پلاك ۱۲-زنگ ۴

دارالترجمه شماره چهارده

دارالترجمه آلپ

آدرس: تهران، سعادت آباد، میدان کاج، بالاتر از کوچه علی اکبر، پلاک ۹۷، مجتمع گلدیس، طبقه ۵، واحد ۱۰

دارالترجمه شماره پانزده

دارالترجمه پارسین

آدرس: تهران، پونک، اشرفی اصفهانی، بالاتر از نیایش، نبش خیابان دربندی، پلاک ۴۹۱، جنب مسکن آریانا

دارالترجمه شماره شانزده

دارالترجمه دانشجو

آدرس: تهران، میدان انقلاب، روبروی سینما بهمن، نبش منیری جاوید، ساختمان بهمن، طبقه دوم، دفتر ترجمه رسمی ۴۷۷

دارالترجمه شماره هفده

دارالترجمه سفرا

آدرس: تهران، میدان انقلاب، ضلع جنوب شرقی، بازار بزرگ کتاب، طبقه دوم، واحد ۳

معرفی زبان ایتالیایی

ریشه و قدمت زبان ایتالیایی به دوران روم باستان و امپراتوری مقتدر آن بازمی‌گردد. ایتالیایی نه تنها یک زبانی زیبا و موسیقایی است، بلکه به عنوان دریچه‌ای به دنیایی از فرهنگ، هنر و تاریخ غنی نیز شناخته می‌شود. این زبان یکی از شاخه‌های زبان‌های رومی بوده و امروزه توسط بیش از ۸۵ میلیون نفر در سراسر جهان تکلم می‌شود.

کدام مدارک برای ارائه به سفارت ایتالیا نیاز به ترجمه دارند؟

لیست مدارکی که باید هر متقاضی ترجمه و آماده کند، توسط سفارت ایتالیا اعلام می‌شود. از جمله مدارک مورد نیاز برای اخذ انواع ویزای ایتالیا می‌توان به موارد زیر اشاره کرد.

  • ترجمه مدارک تحصیلی
  • ترجمه جواز اشتغال به کار
  • ترجمه اسناد مالکیت
  • ترجمه مدارک و اسناد شرکتی
  • ترجمه رسمی اسناد مربوط به معاملات
  • ترجمه برگ آزمایش پزشکی

مراحل ترجمه در دارالترجمه رسمی زبان ایتالیایی

مراحل ترجمه مدارک و اسناد در دارالترجمه رسمی زبان ایتالیایی به صورت زیر است:

  • شما می‌توانید به‌صورت حضوری یا غیرحضوری به دارالترجمه مراجعه کنید.
  • باید مدارکتان را به همراه با فرم درخواست ترجمه، به کارکنان دارالترجمه ارائه دهید.
  • اطلاعات لازم نظیر زبان مبدا و مقصد، تاریخ مورد نیاز برای تحویل ترجمه و نوع خدمات مورد نظر (مترجم رسمی یا غیررسمی) را به کارکنان دارالترجمه مربوطه اعلام کنید.
  • کارکنان دارالترجمه مدارک شما را از لحاظ کامل بودن و صحت اطلاعات بررسی خواهند کرد. در صورت وجود هرگونه نقص یا ایراد در مدارک، از این موضوع مطلع خواهید شد، تا نسبت به رفع آن اقدام فرمایید.
  • هزینۀ ترجمه بر اساس حجم و نوع اسناد شما تخمین زده می‌شود. (توجه داشته باشید که تعرفۀ ترجمه ممکن است در هر دارالترجمه متفاوت باشد.)
  • پیش از شروع فرآیند ترجمه، هزینه ترجمه به اطلاع مشتری خواهد رسید و لازم است آن را پرداخت کنید.
  • در دارالترجمه‌های رسمی، مدارک توسط مترجمان رسمی دارای پروانه و مهر وزارت دادگستری ترجمه می‌شود.
  • ترجمه به زبان ایتالیایی با دقت و ظرافت کامل انجام خواهد شد، تا معنای اصلی متن به صورت صحیح منتقل شود.
  • پس از پایان فرآیند ترجمه، متن نهایی توسط ویراستاران متخصص مورد بازبینی قرار می‌گیرد، تا از نظر گرامری، املایی و همچنین لحن و اصطلاحات تخصصی بدون نقص باشد.
  • سپس متن ترجمه‌شده چاپ و صحافی شده و در صورت نیاز، مهر و امضای مترجم رسمی و دارالترجمه بر روی نسخه نهائی درج خواهد شد.
  • در نهایت، نسخه ترجمه شده تحویل مشتری خواهد شد.

متن جایگزین:هزینه ترجمه رسمی ایتالیایی

هزینه ترجمه رسمی ایتالیایی

هزینه پایه ترجمه رسمی اسناد و مدارک بر اساس نرخ نامه مصوب اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضاییه تعیین می‌شود. اگر دفتر مورد نظر خدمات متنوع دیگری مانند اخذ تاییدیه‌های وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه، دریافت و ارسال مدارک از طریق پست یا پیک موتوری دفتر ترجمه و انجام فوری ترجمه‌ها را ارائه کند، هزینه آن به مبلغ نهایی اضافه خواهد شد.

بهترین دارالترجمه ایتالیایی

در صورتی که نیاز به ترجمه مدارک خود به زبان ایتالیایی دارید، انتخاب نزدیک‌ترین دارالترجمه می‌تواند گزینه مناسبی برایتان باشد؛ زیرا تمامی دارالترجمه‌های رسمی مورد تأیید سفارت ایتالیا هستند و مترجمین از شیوه‌های استاندارد برای ترجمه مدارک استفاده می‌کنند؛ بنابراین، برترین دارالترجمه ایتالیایی برای هر متقاضی، نزدیک‌ترین مرکز ارائه خدمات ترجمه به او خواهد بود

دارالترجمه رسمی ایتالیایی فوری

چنانچه نیاز به ترجمه فوری مدارکتان دارید، باید از یک دارالترجمه رسمی ایتالیایی فوری کمک بگیرید. چون تعداد مترجمین زبان ایتالیایی محدود است، معمولاً در دارالترجمه‌های ایتالیایی صف وجود دارد؛ بنابراین، برای انجام ترجمه فوری مدارکتان باید هزینه فوریت بپردازید، تا تیم‌های متخصص در این زمینه مدارکتان را خارج از نوبت بررسی کنند.

سخن پایانی

لیست دارالترجمه‌های رسمی ایتالیایی مورد تأیید سفارت ایتالیا را در این مطلب ارائه کردیم. طبق گفته سفارت ایتالیا، تمامی مترجمین رسمی مورد تأیید جمهوری اسلامی مورد تأیید سفارت ایتالیا نیز هستند؛ بنابراین در لیست ارائه شده، اسامی کامل مترجمین رسمی ایتالیایی مورد تأیید را خواهید یافت.

برای ترجمه مدارکتان باید بدانید، تابستان فصل سفر برای دانشجویان ترم سپتامبر است؛ بنابراین تقاضا برای ترجمه بسیار بالا بوده و دارالترجمه‌ها اکثراً مدارک را دیر به مسافر تحویل می‌دهند. البته معضل بزرگ‌تر پس از ترجمه گرفتن وقت سفارت برای ویزای دانشجویی است. چرا که هم اکنون تقاضا برای ویزاهای دانشجویی بسیار بالا بوده و در ثانیه‌ای تمام‌وقت‌های سفارت پر می‌شوند؛ بنابراین، توصیه می‌کنیم که جهت دریافت وقت سفارت، آماده کردن مدارک و ارائه آن‌ها به سفارت، از تیم‌های متخصص مانند ویزا ۲۱ کمک بگیرید. این تیم متخصص کمکتان می‌کنند تا وقت سفارت ایتالیا و ویزای این کشور را در کمترین زمان برای انواع ویزای ایتالیا دریافت کنید.

۱۴۰۳/۴/۲۸ ۱۲:۰۵:۵۶

۹ Comments

  1. محمد اسفند ۷, ۱۴۰۲ در ۴:۳۰ ب٫ظ - پاسخ دادن

    سلام باید رو کجای کشور ما تعیین میکنند

  2. ثمین شهریور ۹, ۱۴۰۲ در ۱۱:۲۵ ق٫ظ - پاسخ دادن

    سلام و عرض ادب و احترام
    اخرین نرخنامه مصوب برای ترجمه به زبان ایتالیایی رو میخواستم و اینکه ترجمه چند روزه طول میکشه

     
    لینک
    دانلود اخرین تعرفه مصوب هزینه ترجمه
    کلیک کردم متاسفانه باز نشد

  3. سارا تیر ۱۱, ۱۴۰۲ در ۶:۱۹ ب٫ظ - پاسخ دادن

    اصلا نرخهای ک گفته شده از نظر دارترجمه ها قابل قبول نیست برای ترجمه مدارک تحصیلی ۲۲ میلیون میخوان .آخه انصافه؟؟؟ بعد شما میگید قیمت مصوب!!!!!

  4. مهری خرداد ۱, ۱۴۰۲ در ۴:۱۸ ب٫ظ - پاسخ دادن

    با سلام نرخ دارالترجمه ها خیلی بیشتر ازین تعرفه هاست. تازه اگر بخوان کار را زودتر انجام بدن ۱،۲۰۰ برای هر آیتم اضافه میگیرن…. بی انصافیه

  5. فاطمه علیکاهی اردیبهشت ۱۶, ۱۴۰۲ در ۱:۱۹ ق٫ظ - پاسخ دادن

    سلام وقت بخیر ببخشید سوال داشتم شما پذیرش کالج از آلمان میگیرید؟ پسرم ۱۹ ساله هست زبان ب یک هست.میخواد بره کالج ام کورس برلین.دختر خاله اش هم برلین هست.متشکرم

  6. حمیدکاکایی اسفند ۸, ۱۴۰۰ در ۱:۴۳ ب٫ظ - پاسخ دادن

    سلام ، چرا فقط ادرس دارالترجمه ها ی ایتالیایی آمده و شماره تلفن آنها درج نشده است؟

    • کارشناس ویزا ۲۱ اسفند ۱۴, ۱۴۰۰ در ۷:۲۲ ب٫ظ - پاسخ دادن

      میتئنید با شماره ای که گذاشته شده تماس بگیرید راهنماییتون میکنن

  7. محمد اردیبهشت ۱۴, ۱۴۰۰ در ۱۱:۵۷ ق٫ظ - پاسخ دادن

    سلام میشه بفرمایید کدام از دارالترجمه های بالا با این نرخی که شما گذاشتین و مصوب هستش کار میکنن؟ بیشترشونو سر زدم تقریبا ۲ یا ۳ برابر این نرخ هارو میگیرن.

    • کارشناس ویزا ۲۱ اردیبهشت ۱۸, ۱۴۰۰ در ۹:۳۵ ق٫ظ - پاسخ دادن

      باید همین نرخ های مصوب رو بگیرن

ثبت ديدگاه